Skip to content

Деловые культуры в международном бизнесе. От столкновения к взаимопониманию, Р. Д. Льюис

Многие ученые и практики до сих пор пользуются классификациями национальных культур, например, Хофстеде или Тромпеннарса. Но условия глобализации, интерактивные глобальные сети, работа в виртуальных командах сильно изменили бизнес-среду, и возникла необходимость переосмыслить теоретические и методологические подходы к вопросу кросс-культурных взаимодействий в области управления. Предлагается использовать контекстуальный подход. , , . . В то время как кросс-культурный менеджмент считается сравнительно новой областью знания для России, уже возникает потребность в новых взглядах на изучение проблем кросс-культурного взаимодействия в бизнес-среде. Холден считают, что понимание изменений в работе организаций в условиях глобализации должно включать в себя разработку новой концепции менеджмента международных компаний [4].

Общий менеджмент

Таким образом, к настоящему времени сформировалась весьма актуальная потребность в изменении сложившейся ситуации. Деловая культура, особенно в аспекте межкультурных коммуникаций, не может полноценно развиваться без целенаправленного и системного содействия. В данной работе мы рассматриваем особенности межнациональных коммуникаций и ведения бизнеса на анализе классификации типов деловой или бизнес-культуры, где выделяются основные классификационные критерии и характеристики.

Эти три классификации дают широкое видение межкультурных коммуникаций, рассматриваются возможные варианты характеристик с различных сторон, так более четко прослеживаются конкретные отличия, ведь одна система может иметь субъективный характер и учитывать мнение только одного автора [4]. Ричард Льюис — известный во всем мире лингвист и специалист в области межкультурных исследований.

В своем исследовании Р.

к курсу Организационная культура компании. Основная. 1. Вильховченко Льюис Р. Д. Деловые культуры в международном бизнесе. От столкновения к .

Религиоведение, философская антропология, и философия культуры Количество траниц: Предприниматель - главный субъект деловой культуры. Ценностно-целевая компонента деловой культуры общая характеристика. Цели и ценности разных субъектов деловой культуры. Средства в деловой культуре. Деловая культура - место пересечения этнокультурных влияний.

Специфика целеполагания и целедостижения в рамках Восточной и Западной деловой культуры. Национальные особенности России и проблема деловой культуры. Советский период развития России не предполагал занятий бизнесом, а понятие деловой культуры могло возникнуть и исторически возникло именно в западных странах, где теория стремится в первую очередь прояснить для субъектов экономики способы их собственного поведения. Обращаясь к ее исследованию, можно опереться на разные методологические стратегии, практикуемые сегодня в социальных и гуманитарных науках.

Можно применить исторический, структурный или функциональный методы, можно в духе постмодернизма попробовать описать языковый пласт деловой культуры или же строить диссертационный текст как конкретное этнологическое описание.

Особенности международного корпоративного управления в глобальной бизнес-среде Горда Александр Сергеевич, 1. Кандидат экономических наук, доцент кафедры мировой экономики, Крымский федеральный университет имени В. Вернадского , 1.

Деловые культуры в международном бизнесе. От столкновения к взаимопониманию Автор: Ричард Д. Льюис Жанр: Деловая.

Шевченко"Протокол Российской Федерации" Книга посвящена основам современной российской протокольной практики. Молочков"Дипломатический протокол и дипломатическая практика" Классика. Москва,"Международные отношения","Некоторые вопросы протокольной практики" В книге, написанной коллективом авторов под руководством В. Шевченко, подробно рассмотрена протокольная практика в России, особенности дипломатического этикета.

Борунков"Дипломатический протокол в России" В книге обобщен исторический опыт, а также описаны новые тенденции в совершенствовании дипломатического протокола государств мира. Интересен опыт России за последние годы по созданию новых норм дипломатического протокола. Некоторые документы вошли в приложения к книге. Джен Ягер"Деловой протокол. Джен Ягер - известный американский социолог и консультант, автор нескольких бестселлеров, посвященных технике коммуникации, деловому общению и управлению отношениями с людьми, предлагает рассматривать деловой протокол как стратегию личного успеха в бизнесе.

Говоря о тонкостях требований протокола и этикета, она показывает, как их знание и соблюдение может стать инструментом карьерного роста. Серре"Дипломатический церемониал и протокол" Это классический справочник по дипломатическому протоколу и церемониалу. Она представляет собой кодекс дипломатической вежливости со всеми законами, правилами, условностями и атрибутами международного этикета, составляющих протокол.

Литература

Искусство делового общения как залог успеха в бизнесе 1 39 январь В международном бизнесе, в борьбе за рынки сбыта и сферы влияния преимущество будет иметь тот, кто преуспеет в понимании культуры конкурентов и партнеров по бизнесу, их слабых и сильных сторон, мотивационных и сдерживающих факторов, кто проявит гибкость, позволяющую завоевать доверие.

Расширение кросс-культурного информационного запаса, повышение кросс-культурной компетентности современного менеджера — требование эпохи. Что такое кросс-культурная коммуникация, и как она влияет на нашу деловую и повседневную жизнь? Одной из самых известных организаций, занимающихся обучением менеджеров искусству делового общения с иностранными партнёрами и формированию международных команд является Институт языкового и кросс-культурного тренинга Великобритания.

Деловые культуры в международном бизнесе. Направление подготовки р. Не дел я сем ест ра. Виды учебной работы, включая самостоятельную.

Автор предупреждает, что во время деловых переговоров может возникнуть непонимание и множество проблем из-за различия в национальных традициях. Пересекая границу, редкий турист не берет с собой справочник с адресами музеев, маршрутами и полезными советами о том, как получить максимум удовольствия от путешествия за границу. Автор предлагает подробный справочник, повествующий о том, как получить теперь еще и максимум прибыли от общения с жителями разных стран.

Изучите эту книгу перед тем, как просить визу с целью деловой поездки. Ричард Льюис — эксперт в области межкультурного взаимодействия, президент и основатель , международного института языковедения и межкультурного обучения. Он также автор нескольких бестселлеров по прикладной лингвистике и говорит на двенадцати языках.

Ваш -адрес н.

Библиотека Волгоградский государственный технический университет Скачать книги Деловые культуры в международном бизнесе. От столкновения к взаимопониманию Р. Льюис Деловые культуры в международном бизнесе от столкновения к взаимопониманию. Книга является практическим руководством по общению с.

Переговорный процесс как инструмент установления деловых связей Льюис, Р.Д. Деловые культуры в международном бизнесе / Р.Д. Льюис. – М.

Книга, которая является практическим руководством по общению с представителями различных стран и культур, будет очень интересна и для бизнесменов, и для специалистов по кросс-культурным исследованиям. Третья часть книги"Узнаем друг друга" целиком посвящена практическим рекомендациям по коммуникации в основном это деловое общение с представителями вышеуказанных культур. Эти рекомендации позволяют предвидеть и учесть реакцию, а также варианты поведения людей, что немаловажно для управления многонациональными коллективами, ведения переговоров, заключения сделок и разработки успешного долгосрочного сотрудничества.

В теоретическом плане исходной точкой рассуждений Льюиса является постулат об интернационализации и глобализации экономики и превращения ее в единую взаимосвязанную систему постиндустриальной эпохи. Это, кстати, было предсказано ещё в трудах знаменитого русского философа С. Булгакова о"едином мировом хозяйстве" на основе религиозно-философской концепции мирового всеединства В.

Уже известный континуум"коллективизм-индивидуализм" он дополняет критерием"времени", согласно которому культуры делятся на моноактивные линейно организованные , полиактивные и реактивные.

Архив научных статей

Техника ведения деловых встреч и переговоров в современном деловом мире. Характерные черты жесткой и податливой переговорной стратегии. Преимущества и недостатки позиционного спора.

Гачев Г. Д. Космо-Психо-Логос: национальные образы мира. С. Льюис Р. Д. Деловые культуры в международном бизнесе: от столкновения к .

Российский государственный педагогический университет им. С содержанием диссертации можно ознакомиться в Научной библиотеке им. Горького Санкт-Петербургского государственного университета. Автореферат разослан Ученый секретарь диссертационного Совета, доктор философских наук, Доцент Соколов Е. Общение - условие и универсальный способ существования человека и общества, в процессе которого происходит обмен опытом, материальным и духовными ценностями, вырабатываются общие нормы, принципы, идеалы, установки, взгляды в различных сферах жизнедеятельности.

На протяжении своего существования человечество выработало различные способы общения, которые, отражая объективные потребности коллективного образа жизни людей, становились все разнообразнее по мере развития самого общества.

Деловые культуры в международном бизнесе. От столкновения к взаимопониманию

, : Большую известность получили исследования голландского ученого Фонса Тромпенаарса. В более позднем исследовании для выявления данного культурного аспекта перед респондентами была поставлена дилемма следующего типа: Значительные расхождения, обнаруживающиеся при различных эмпирических исследованиях, отчасти можно объяснить методическими проблемами создания выборочной совокупности. Тромпенаарса отчасти преодолевают некоторые методические проблемы.

Для определения степени индивидуализма респондентам предлагалась следующая дилемма.

Читать бесплатно книгу Деловые культуры в международном бизнесе. От столкновения к взаимопониманию (Льюис Р. Д.) и другие произведения в.

Спонтанные явления широко распространены как в обществе в целом, так и в отдельных социальных системах. Таковы, например, многие массовидные самосовершающиеся процессы: В сфере общественного сознания продуктами спонтанного развития являются мораль, традиции, общественное мнение и др. Можно сказать, что спонтанность характеризует значительную часть человеческой истории, где она совпадает со стихийностью.

Однако в ходе социального развития спонтанное в обществе в известной мере уступает место сознательному началу цель, план, управление и т. Но даже в самом развитом обществе спонтанные явления имеют большое значение. Наиболее характерное проявление спонтанного в обществе — явление самоорганизации социальной в различных системах социальных. В частности, в социальных системах, представляющих собой организации, спонтанное выступает в виде организации неформальной.

Вместе с тем спонтанные процессы могут вызывать и явления социальной дезорганизации, т. Отсюда возникает проблема целесообразного воздействия на различные спонтанные процессы в обществе, стимулирования и использования одних и торможения, предупреждения других, сочетание спонтанного и сознательного факторов в социальном управлении.

Деловые культуры в международном бизнесе: От столкновения к взаимопониманию

Заказать новую работу Оглавление Введение 3 1. Теоретические аспекты развития деловых культур в международном бизнесе 6 1. Межкультурная коммуникация в современном мире и ее роль 6 1. Сущность организационной и деловой культуры 10 1. Национальная деловая культура и параметры кросс-культурных различий 16 2. Специфика развития деловых культур в международном бизнесе в современных условиях 20 2.

Ричард Д.Льюис; Академия народного хозяйства при Правительстве РФ. Деловые культуры в международном бизнесе: От столкновения к.

Исходя из данной классификации, можно сделать вывод о том, что сущностная характеристика компетенций делового общения на иностранном языке включает в свою структуру более узкие компетенции, формирование которых не может происходить изолированно от изучения других учебных дисциплин, поэтому, особенно важно учитывать их взаимосвязь и взаимозависимость.

Деловое общение на иностранном языке подразумевает взаимодействие трех основных компонентов: Коммуникативный компонент делового общения включает в первую очередь умение четко и ясно излагать свои мысли, анализировать, убеждать, аргументировать, высказывать суждения, строить доказательства организовывать и поддерживать диалог, активно и грамотно пользоваться вербальными и невербальными средствами общения в сфере бизнеса.

Этот компонент играет важнейшую роль в осуществлении делового общения на иностранном языке, так как для того чтобы осуществлять деловое общение, студент должен быть знаком в первую очередь с основами коммуникации в своей профессиональной сфере [2]. Социолингвистический компонент предполагает наличие у студента способности использовать речевые единицы в соответствии с ситуацией делового общения; владеть вежливыми формулами речевого культурного этикета; быть осведомленным о правилах оформления документов и определенных ритуалах, отражающих правила хорошего тона приветствие, поздравление, извинение, благодарность и т.

Также данный компонент подразумевает знание иностранного языка, на котором осуществляется деловое общение, его принципы и структуру, а также умение пользоваться им в работе с языковым материалом чтении и переводе текстов, написании писем, ведении переговоров и других ситуациях делового общения.

Published on

Узнай, как мусор в голове мешает людям эффективнее зарабатывать, и что можно сделать, чтобы очистить свой ум от него навсегда. Нажми здесь чтобы прочитать!